首页入门觉海传灯
文章内容页

【佛学分享】四十二个梵文华严字母古今读法 加悉昙梵文字母

  • 作者:
  • 来源:
  • 发表于2020-06-16 03:52
  • 被阅读
  •   【佛学分享】四十二个梵文华严字母古今读法 加悉昙梵文字母

      (文中分享的图片请查看原文链接:https://mp.weixin.qq.com/s/2HtyzB70KShcIuDejJNmfQ

      a :阿   唐代读音 qɑ  a音

      ra:啰  弹舌音   玄奘翻译 洛  唐代读音为la  广韵也是la,闽南语 lo。因为la需要弹舌呼实际上读的ra音是一样的。

      pa:波      唐代读音  ba

      ba   婆    广韵 bua   唐代读音 bhɑ  读为ba

      va   缚     读为wa 音,祖师多读为 ba音。

      梵文 ya   玄奘也  唐代读音  呀

      梵文 ba  玄奘 跛   古音 ba。

      s*a    玄奘 沙    古音读作  sha

      s*t*a     玄奘  瑟吒   古音读作  师达,瑟 广韵  师  shi

      (s *代表s下面有一点)

      d*a   玄奘 茶,广韵读作 达。唐代读音 djha

      ka   玄奘  迦    唐代读音 ga

      sa  玄奘   娑    唐代读音  sa

      ga  玄奘  伽   闽南语:伽[ga1]

      na  玄奘 娜    广韵读音为 na

      ta; 玄奘    即  哆音,其他法施翻译为 多,读音为 da  或de。丁可切。广韵为达  多 广韵为达

      la     罗   玄奘 砢   广韵读作 砢[lax]     la

      ma     玄奘  磨   唐代读音 唐代读音 *mɑ

      ca  玄奘 者  唐代读音 *jiǎ    闽南语  jia

      tha    玄奘他    唐代读音 *tɑ tɑ

      ja    玄奘 闍       现代有三个读音分别为 zhe  do  she    中古音有xia 音。药师灌顶真言读作  she。还有za音 日音,现代也有读作ji,也就是说这个j目前有 sh  z  j r等多个不同读音

      不空 惹   唐代读音 ngiǎ

      sva   玄奘 湿缚       广韵读作 xi wa,其他人读 萨瓦,现代读作 司哇

      dha   玄奘 达    闽南语 达

      s!a    玄奘 舍  唐代读音 *shià  广韵和闽南语  xia音

      (s上面有一谐点)

      kha    玄奘 佉  佉[khia]    kia   近似 ka

      ks*a   玄奘  羼  现代音chan  其他大德  叉    不空三藏  讫洒

      sta    玄奘 萨    sa da

      n-a   玄奘 若  唐代读音 *njiɑk    广韵  近似 尼阿  而不是na

      (n-a代表n 上面有横线)

      rtha   玄奘  辣 他   la ta  与古音一致

      bha   玄奘  薄  唐代读音 *bhɑk  读音为 ba音。 而不是 bo

      cha  玄奘  绰  其他大德读che 车, 现代音 qia

      sma 玄奘  飒磨   古音 sa ma   不空也是萨嘛 因为是二合音,现代读作司嘛 也对。

      hva 玄奘  嗑瓦   其他大德都是  ha  wa

      gha  玄奘 键   其他人伽    ga

      t*ha  玄奘 搋  其他人 吒   即是 达音与他音 两个  鸠摩罗什翻译为 他

      tsa    玄奘   蹉  唐代读音 *tsɑ  广韵 tsa 读为 ca,不空翻译为  得萨 de sa 或da sa

      n*a  玄奘  孥  唐代读音 no     鸠摩罗什 拿

      pha  玄奘  颇  颇[phua]   pa

      ska  玄奘  塞迦       塞 唐代读音 *sək *sə̀i    ,se  ga,其他人 萨嘎

      ysa  玄奘  依萨   yi  sa   不空是 呀 萨

      s!ca   玄奘是 酌    唐代读音 *jiɑk   鸠摩罗什是遮  jia  还有大德翻译为  悉加  xi jia

      t*a  玄奘  吒    达音

      d*ha   玄奘 择  广韵择[dräk]  de 或da 鸠摩罗什   荼

      以上是心灯佛教文化工作室义工主要根据玄奘法师的翻译字,反查其河洛音读音 根据广韵,闽南语,及汉典中显示的唐代读音,我们发现反查后,大部分字和现代的梵文翻译方法是相同的。个别字母的读音 目前依然还有争议,昔日不空三藏一派与玄奘一派的读音经常互相说自己是印度正音,其他为边音,但是根据我们的研究比较认同的是玄奘法师走遍整个印度各个国家,昔日是在最繁华的中印度求学的,如昔日非常圣名的那烂陀寺玄奘法师就在里面求学 学经学解等,对于印度各地的语言、风俗习惯都非常的了解,而那烂陀寺就是中印度摩揭陀国首都王舍城北方之大寺院,不空三藏当时因为所学密法在当时还比较边缘化。所以暂时以玄奘法师读音为准 兼而以其他大德的读音为参考辅助,我们简单的翻译出来供大家学习。有人问为什么我们近日没有更新梵文咒语了,因为我们在翻译长咒时发现多个字词的读音还有待矫正和研究,才能使咒语完全的符合梵音。如果错字,那么传播出去就会贻误很多众生,而现代很多翻译的人也出现各种读音不一致的情况。因此我们为了谨慎起见,暂时先暂停翻译,在接下来的一年时间里义工要全面的学习梵文教材和研究古音及古德译法,以期在未来能够转译出准确无误的梵文咒语。未来我们将和梵文义工合作将佛教的大部分咒语转译出来,未来或许以梵文+罗马字母+汉语+汉语拼音 四合一的方式,将佛咒之音统一起来,让更多的人学习,敬请大家耐心等待我们重新再来,届时还会再次校正前面已经转译的咒语,暂时停止转译梵文咒语。目前后续一段时间主要还是以经文翻译,佛学入门等之类的法义为主。请相信:短暂的停止是为了更好的开始。敬请大家理解体谅。

      本文标题:【佛学分享】四十二个梵文华严字母古今读法 加悉昙梵文字母

      本文链接:http://www.xindeng.org/meiwen/24671.html

      深度阅读

      • 您也可以注册成为心灯佛教网的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!